Ζευγάρι Σκωτσέζων: Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων

Από Humor Literacy
Μετάβαση στην πλοήγηση Πήδηση στην αναζήτηση
Χωρίς σύνοψη επεξεργασίας
Γραμμή 20: Γραμμή 20:
 
Τα συμφωνήσανε και επιβιβάστηκαν. Ο πιλότος έκανε του διάολου τα πιο ανάποδα λουπ, αλλά αυτοί δεν έβγαλαν άχνα. Ξανά και ξανά, τσιμουδιά. Το προσγειώνει και λέει στον Σκωτσέζο:
 
Τα συμφωνήσανε και επιβιβάστηκαν. Ο πιλότος έκανε του διάολου τα πιο ανάποδα λουπ, αλλά αυτοί δεν έβγαλαν άχνα. Ξανά και ξανά, τσιμουδιά. Το προσγειώνει και λέει στον Σκωτσέζο:
   
Πιλότος: Ομολογώ ότι έκανα ότι περνούσε απ’ το χέρι μου για να σας κάνω να ουρλιάξετε απ’ το φόβο, αλλά μπράβο σας, ούτε κιχ.
+
Πιλότος: Ομολογώ ότι έκανα ό,τι περνούσε απ’ το χέρι μου για να σας κάνω να ουρλιάξετε απ’ το φόβο, αλλά μπράβο σας, ούτε κιχ.
   
Αυτός: ''Να σού πω, ήμουνα στο τσακ να σού πω κάτι όταν έπεσε η γυναίκα μου, αλλά δέκα στερλίνες είναι δέκα στερλίνες!''
+
Αυτός: ''Να σου πω, ήμουνα στο τσακ να σου πω κάτι όταν έπεσε η γυναίκα μου, αλλά δέκα στερλίνες είναι δέκα στερλίνες!''
   
 
|}
 
|}
  +
  +
==Σχόλια==
  +
  +
'''Α) Δομικά & Γλωσσικά στοιχεία'''
  +
  +
Στο συγκεκριμένο αφηγηματικό ανέκδοτο χιούμορ προκαλείται από την ατάκα (punch line) του ανεκδότου «Να σου πω, ήμουνα στο τσακ να σου πω κάτι όταν έπεσε η γυναίκα μου, αλλά δέκα στερλίνες είναι δέκα στερλίνες!»
  +
  +
'''Β) Πολιτισμικές & Διακειμενικές αναφορές'''
  +
  +
Στο συγκεκριμένο κοινωνικοπολιτισμικό πλαίσιο η ανωτέρω φράση θεωρείται χιουμοριστική, διότι συντελεί στην άρση μίας προσδοκίας. Συγκεκριμένα, χιούμορ προκαλείται από το γεγονός ότι ο άνδρας στην ιστορία δεν μίλησε ούτε όταν η γυναίκα του έπεσε από το αεροπλάνο προκειμένου να μην κληθεί να δώσει στον πιλότο τις συμφωνημένες 10 στερλίνες στην περίπτωση που είτε εκείνος είτε η γυναίκα του μιλούσαν κατά τη διάρκεια της πτήσης. Η στάση του αυτή θεωρείται χιουμοριστική διότι ανατρέπει την εξής προσδοκία: ο σύζυγος θα αναμενόταν όχι απλώς να μιλήσει αλλά να καλέσει άμεσα σε βοήθεια προκειμένου να σωθεί η σύζυγός του. Αντιθέτως, δεν επέδειξε το παραμικρό ενδιαφέρον και έμεινε απαθής προκειμένου να μην πληρώσει το αντίτιμο.
  +
  +
'''Γ) Ιδεολογία & Κριτική Ανάγνωση'''
  +
  +
Η ανωτέρω μη αναμενόμενη συνθήκη της ιστορίας στοχεύει στο στιγματισμό του φιλάργυρου πρωταγωνιστή του ανεκδότου και μέσω αυτού όλων των μελών της κατηγορίας των φιλάργυρων ατόμων που θυσιάζουν ακόμα και τους/τις αγαπημένους/ες τους για ένα χρηματικό ποσό.
   
 
[[Κατηγορία: Ανέκδοτα]]
 
[[Κατηγορία: Ανέκδοτα]]

Αναθεώρηση της 12:15, 24 Μαΐου 2019

Κείμενο

Σχόλια

Α) Δομικά & Γλωσσικά στοιχεία

Στο συγκεκριμένο αφηγηματικό ανέκδοτο χιούμορ προκαλείται από την ατάκα (punch line) του ανεκδότου «Να σου πω, ήμουνα στο τσακ να σου πω κάτι όταν έπεσε η γυναίκα μου, αλλά δέκα στερλίνες είναι δέκα στερλίνες!»

Β) Πολιτισμικές & Διακειμενικές αναφορές

Στο συγκεκριμένο κοινωνικοπολιτισμικό πλαίσιο η ανωτέρω φράση θεωρείται χιουμοριστική, διότι συντελεί στην άρση μίας προσδοκίας. Συγκεκριμένα, χιούμορ προκαλείται από το γεγονός ότι ο άνδρας στην ιστορία δεν μίλησε ούτε όταν η γυναίκα του έπεσε από το αεροπλάνο προκειμένου να μην κληθεί να δώσει στον πιλότο τις συμφωνημένες 10 στερλίνες στην περίπτωση που είτε εκείνος είτε η γυναίκα του μιλούσαν κατά τη διάρκεια της πτήσης. Η στάση του αυτή θεωρείται χιουμοριστική διότι ανατρέπει την εξής προσδοκία: ο σύζυγος θα αναμενόταν όχι απλώς να μιλήσει αλλά να καλέσει άμεσα σε βοήθεια προκειμένου να σωθεί η σύζυγός του. Αντιθέτως, δεν επέδειξε το παραμικρό ενδιαφέρον και έμεινε απαθής προκειμένου να μην πληρώσει το αντίτιμο.

Γ) Ιδεολογία & Κριτική Ανάγνωση

Η ανωτέρω μη αναμενόμενη συνθήκη της ιστορίας στοχεύει στο στιγματισμό του φιλάργυρου πρωταγωνιστή του ανεκδότου και μέσω αυτού όλων των μελών της κατηγορίας των φιλάργυρων ατόμων που θυσιάζουν ακόμα και τους/τις αγαπημένους/ες τους για ένα χρηματικό ποσό.