Γείτονες: Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων
VTsam (συζήτηση | συνεισφορές) |
VTsam (συζήτηση | συνεισφορές) |
||
Γραμμή 77: | Γραμμή 77: | ||
|} |
|} |
||
+ | |||
+ | ==Σχόλια== |
||
+ | |||
+ | '''Α) Δομικά & Γλωσσικά στοιχεία''' |
||
+ | |||
+ | Στο συγκεκριμένο τηλεοπτικό απόσπασμα προκαλούν χιούμορ οι γλωσσικές επιλογές της οικογένειας Μουστοξύδη. Ειδικότερα, ως χιουμοριστικά αναπαρίστανται τα ακόλουθα εκφωνήματα της Πελαγίας: «Ouvrez la porte.», «μερσί» και «ντελικασέτεν». Χιούμορ προκαλούν επίσης συγκεκριμένες γλωσσικές επιλογές του Μπάμπη, όπως «Γειτόνισσα, ελάτε ελάτε καθίστε.», «Έτσι, λοιπόν, ό:::πα.», «Πέλη», «Αφού απουσίαζες απ’ την οικία.». Ως χιουμοριστικές προβάλλονται και οι φράσεις της οικιακής βοηθού Πετρούλας: «Το άλλο καλέ.» και «Το ζεύγο::ς Παπαπαύλου μετά των τέκνων τους.» |
||
+ | Χιούμορ προκαλούν επίσης τα μεταγλωσσικά σχόλια του Μπάμπη («Τι λες μωρή;»), του Βύρωνος Παπαπαύλου («Ντελικατέσεν.»), της Πελαγίας («Αυτό άι γεια σου. Μα να μη μπορώ να το πω η κακούργα, στραμπουλάω τη γλώσσα μου, ήμαρτον τι λέξη κι αυτή.») και της Ζαμπέτα («Εγώ απορώ γιατί δεν το λένε μπακάλικο.», «Αυτό το ντελικατέσεν, αφού μπακάλικο είναι. Όλα χύμα τα πουλάει, όσπρια, ρύζια, ζάχαρες, με τη σέσουλα τα βάζουν.», «Κατά μία και κατά δύο, δεν το μπορώ αυτό το πράγμα, κάθε τι παλιό που γίνεται της μόδας του δίνουνε και ξένο όνομα.» |
||
+ | |||
[[Κατηγορία: Κωμωδία|Γείτονες]] |
[[Κατηγορία: Κωμωδία|Γείτονες]] |
Αναθεώρηση της 13:22, 12 Ιουνίου 2018
Επεισόδιο από την τηλεοπτική σειρά Λατρεμένοι μου γείτονες
Κείμενο
Περίσταση: Ο Μπάμπης (Μπ) και η Πελαγία Μουστοξύδη (Πελ) μαζί με τα τρία τους παιδιά, τον Άρη (Α), τον Μιχαλάκη (Μ), πλουτίζουν ξαφνικά και αποφασίζουν να μετακομίσουν σε μια πολυτελή μεζονέτα στον Διόνυσο, μια περιοχή βόρεια της Αθήνας όπου ζουν κυρίως εύπορες οικογένειες. Χαρακτηριστικό παράδειγμα αποτελούν οι γείτονές τους, τα μέλη της οικογένειας Παπαπαύλου. Ο Βύρων Παπαπαύλου (Β) είναι διάσημος πλαστικός χειρούργος και η σύζυγός του, Μιράντα (Μι) είναι μεγαλοαστή κοσμικογράφος. Η οικογένεια Παπαπαύλου, κατόπιν πρόσκλησης, επισκέπτεται για τσάι την οικογένεια Μουστοξύδη. Στην επίσκεψη αυτή πέρα από τις δύο οικογένειες παρευρίσκονται επίσης η Ζαμπέτα (Ζ), η οποία είναι η μητέρα της Πελαγίας και η Πετρούλα (Π), η οποία είναι φίλη της οικογένειας Μουστοξύδη από τότε που έμεναν στην Νίκαια και πλέον εκτελεί χρέη οικιακής βοηθού στο νέο τους σπίτι.
1) Μπ: Ήρθανε. 2) Πελ: Ήρθανε. (…) Πετρούλα; (.) Άνοιξε παιδί μου σε παρακαλώ την πόρτα (.) Ouvrez la porte. ((Η Πετρούλα κάνει αρνητικό μορφασμό προς την Πελαγία.)) 3) Μπ: Τι λες μωρή; 4) Πελ: Ξέρω ’γω ((με σιγουριά)). 5) Πετ: Περάστε. Καλησπέρα. 6) Β: Καλησπέρα σας. 7) Μι: Καλησπέρα. 8) Πετ: Τ’ όνομά σας; 9) Β: Βύρων. 10) Πετ: Το άλλο καλέ. 11) Β: Βύρων Παπαπαύλου. 12) Πετ: ((απευθύνεται στην οικογένεια Μουστοξύδη)) Το ζεύγο::ς Παπαπαύλου μετά των τέκνων τους. 13) Πελ: Ε να περάσουνε μερσί. (…) 14) Πελ: Καλωσήρθατε =περάστε. ((Ο γιος της οικογένειας Παπαπαύλου προσφέρει στον Μπάμπη μια γλάστρα με λουλούδια.)) 15) Μπ: Ο::: δεν ήταν ανάγκη=, δεν ήταν ανάγκη. Γειτόνισσα, ελάτε ελάτε καθίστε. (…) Άντε καθίστε, καθίστε να τα πούμε. ((Ο Μπάμπης χτυπά φιλικά στον ώμο τον Βύρωνα.)) 16) Β: Να καθίσουμε. 17) Μπ: Καθίστε να σας δούμε. Έτσι, λοιπόν, ό:::πα. ((Κάθονται στο σαλόνι.)) 18) Β: Ωραία το: φτιάξατε ((εννοεί το σπίτι)). (…) ((Μετά από λίγο μπαίνει στο σπίτι ο Άρης Μουστοξύδης, ο μεγάλος γιος της οικογένειας.)) 19) Α: Καλησπέρα. 20) Μπ: Καλώστονα::. 21) Πελ: Καλώς τον κούκλο μου. Πού ήσουνα αγόρι μου; 22) Α: Προπόνηση. 23) Πελ: Μπράβο. Δε μου είπες όμως πώς ήτανε η πρώτη σου μέρα στο καινούργιο σου σχολείο; 24) Μπ: Ε και συ ρε Πέλη ((γελώντας)). Πώς να σου πει; Αφού απουσίαζες απ’ την οικία. 25) Πελ: Ναι ναι, είχα πάει σε ένα μαγαζί, για ψώνια εδώ στην Κηφισιά, σε ένα ντελικασέτεν. 26) Β: Ντελικατέσεν. 27) Πελ: Αυτό άι γεια σου. Μα να μη μπορώ να το πω η κακούργα, στραμπουλάω τη γλώσσα μου, ήμαρτον τι λέξη κι αυτή. 28) Ζ: Εγώ απορώ γιατί δεν το λένε μπακάλικο. 29) Μι: Ποιο; 30) Ζ: Αυτό το ντελικατέσεν, αφού μπακάλικο είναι. Όλα χύμα τα πουλάει, όσπρια, ρύζια, ζάχαρες, με τη σέσουλα τα βάζουν. 31) Μι: ((χαμογελώντας)) Κατά μια έννοια. 32) Ζ: Κατά μία και κατά δύο, δεν το μπορώ αυτό το πράγμα, κάθε τι παλιό που γίνεται της μόδας του δίνουνε και ξένο όνομα. |
Σχόλια
Α) Δομικά & Γλωσσικά στοιχεία
Στο συγκεκριμένο τηλεοπτικό απόσπασμα προκαλούν χιούμορ οι γλωσσικές επιλογές της οικογένειας Μουστοξύδη. Ειδικότερα, ως χιουμοριστικά αναπαρίστανται τα ακόλουθα εκφωνήματα της Πελαγίας: «Ouvrez la porte.», «μερσί» και «ντελικασέτεν». Χιούμορ προκαλούν επίσης συγκεκριμένες γλωσσικές επιλογές του Μπάμπη, όπως «Γειτόνισσα, ελάτε ελάτε καθίστε.», «Έτσι, λοιπόν, ό:::πα.», «Πέλη», «Αφού απουσίαζες απ’ την οικία.». Ως χιουμοριστικές προβάλλονται και οι φράσεις της οικιακής βοηθού Πετρούλας: «Το άλλο καλέ.» και «Το ζεύγο::ς Παπαπαύλου μετά των τέκνων τους.» Χιούμορ προκαλούν επίσης τα μεταγλωσσικά σχόλια του Μπάμπη («Τι λες μωρή;»), του Βύρωνος Παπαπαύλου («Ντελικατέσεν.»), της Πελαγίας («Αυτό άι γεια σου. Μα να μη μπορώ να το πω η κακούργα, στραμπουλάω τη γλώσσα μου, ήμαρτον τι λέξη κι αυτή.») και της Ζαμπέτα («Εγώ απορώ γιατί δεν το λένε μπακάλικο.», «Αυτό το ντελικατέσεν, αφού μπακάλικο είναι. Όλα χύμα τα πουλάει, όσπρια, ρύζια, ζάχαρες, με τη σέσουλα τα βάζουν.», «Κατά μία και κατά δύο, δεν το μπορώ αυτό το πράγμα, κάθε τι παλιό που γίνεται της μόδας του δίνουνε και ξένο όνομα.»